Durnių mokykla
- Metai 2019
- Viršelis Kietas
- Puslapiai 256
- Leidykla Leidykla VAGA
- ISBN 9785415025503
Knygos „Durnių mokykla“ aprašymas
„Durnių mokyklą“ perskaičiau tik romanui pasirodžius, man buvo 16 metų, ir mane tie žodžiai supte įsupo. Aš pirmąkart patikėjau žodžiu. Supratau, ką turiu daryti. Turiu žodžiu kurti stebuklus. {...}Rusų literatūros klasika užgimė su Gogolio „Apsiaustu“, o XXI a. rusų literatūros vaikystė prabėgo Sašos Sokolovo „Durnių mokykloje“. Su šiuo kūriniu grožinė literatūra perkopė į kitą, aukštesnę dimensiją.“ (Iš Michailo Šiškino atsiliepimų anuomet ir šiandien)
„Ką tik perskaičiau Sašos Sokolovo romaną „Durnių mokykla“ – įtraukianti, tragiška ir graudžiausia knyga.“ (Iš 1976 m. Vladimiro Nabokovo laiško leidėjui Carlui R. Profferiui)
Saša Sokolovas – vienas mįslingiausių šiuolaikinės rusų literatūros rašytojų. Gimė Kanadoje 1943 m., ankstyvojoje vaikystėje su tėvais persikėlė gyventi į pokarinę Rusiją. Vėliau keletą kartų bandė bėgti iš šalies, kol galiausiai, 1975 m., jam pavyko. Gyvena JAV, kur pirmąkart ir pasirodė romanas „Durnių mokykla“, netrukus, išverstas į anglų kalbą, sulaukęs Vakarų pasaulio pripažinimo. Tai sudėtingiausias modernistinis kūrinys – poezija: lyriškas ir filosofiškas, maištaujantis ir ironiškas, kupinas vaizduotės šmėklų ir atminties duobių, jaunuolio, kurio asmenybė dvejinasi, kuris svajoja pavirsti paukščiu, tačiau pavirsta baltąja lelija, istorija, papasakota daugiabalsiu choru. Tai žodžio kaligrafija ir kalbos stichija. Romanas, persmelktas visaapimančio švelnumo (troškimo).
Vertėja Goda Grigolytė-Lučiūnienė: „Sašos Sokolovo romanui „Durnių mokykla“ kone penkiasdešimt metų, o jis skamba lyg rytoj parašytas“
„Rusų literatūros klasika užgimė su Gogolio „Apsiaustu“, o XXI a. rusų literatūros vaikystė prabėgo Sašos Sokolovo „Durnių mokykloje“. Su šiuo kūriniu grožinė literatūra perkopė į kitą, aukštesnę dimensiją.“ (Iš Mchailo Šiškino atsiliepimų anuomet ir šiandien.) Tai sudėtingiausias modernistinis kūrinys – proezija: lyriškas ir filosofiškas, maištaujantis ir ironiškas, kupinas vaizduotės šmėklų ir atminties duobių, jaunuolio, kurio asmenybė dvejinasi, kuris svajoja pavirsti paukščiu, tačiau pavirsta baltąja lelija, istorija, papasakota daugiabalsiu choru. Tai žodžio kaligrafija ir kalbos stichija. Romanas, persmelktas visaapimančio švelnumo (troškimo). Apie Sašą Sokolovą, vieną mįslingiausių šiuolaikinės rusų literatūros rašytojų ir jo neseniai pasirodžiusį romaną „Durnių mokykla“, kalbamės su šios knygos vertėja Goda Grigolyte-Lučiūniene.
Rašytojo Sašos Sokolovo gyvenimas bei „Durnių mokyklos“ pasirodymas gana dramatiški. Autorius gimė Kanadoje 1943 m., ankstyvojoje vaikystėje persikėlė gyventi į pokarinę Rusiją. Vėliau kelis kartus bandė išvykti iš šalies, kol galiausiai, 1975 metais jam pavyko. Gyvena JAV, kur pirmąkart ir pasirodė jo romanas „Durnių mokykla“ (1976). Kaip manote, kodėl jis sulaukė pripažinimo Vakaruose, tačiau nepritapo Rusijoje?
Pats rašytojas apie save pasakoja, kad jis jau gimė liguistai laisvu ir nepriklausomu žmogumi daugeliu požiūrių, bebaimiu. Įvardija save kaip „naujojo amžiaus žmogų“. Sokolovo tėvas dirbo kariniu atašė Sovietų Sąjungos ambasadoje Kanadoje, buvo apkaltintas šnipinėjimu. Tad rašytojo vaikystė prabėgo funkcionierių apsuptyje, kita vertus, vis nuo to bėgant. Ir vis bėgdamas jis išliko skaidraus proto, stiprios nervų sistemos ir tvirto kūno (vėliau dirbo slidžių instruktoriumi, nes graži darbo vieta – kalnai). Tėvai ankstyvojoje jaunystėje jo išsižadėjo – oficialiai atsisakė, kaip ir sesuo. Dar vėliau tėvas ir mama – kartu – nusižudė.
Jis anksti suvokė, kad tai, kas jam rūpi, nebus publikuota Rusijoje. Nuo ankstyvosios jaunystės siekė būti europiečiu, pasauliečiu, o ne sovietiniu „produktu“. Sąmoningai neįleido šaknų į sovietinį kultūrinį kontekstą, o gyvendamas užsienyje, nors ir savotiškame kalbiniame vakuume, siekė atsitraukti ir nefigūruoti niekur kaip „žymus rusų autorius“. Pats daugiau komentarų apie tai, kas netiko Sovietų Sąjungoje jis nepateikia, bent jau aš neradau. O ir argi reikia.
Romano pasakojimo būdas anotacijoje pristatomas kaip „daugiabalsis choras“, „žodžio kaligrafija“, „kalbos stichija“. Kaip apibrėžtumėte, apie ką šis kūrinys?
Tai jaunuolio, plačios sielos (jautresnių pojūčių) ir siauro protelio (įprasta intelektualiąja prasme silpnesnio), romanas-išgyvenimas. Romano personažas vardu toks ir toks – paukštukas (esate matę Alano Parkerio filmą „Paukštukas“?), jis tiesiog mokosi skristi, o tuo tarpu jo gyvenime nutinka vienokie ar kitokie įvykiai. Jo reakcija į išorės pasaulį visad kupina nuostabios nuostabos ir aštrumo, tyrumo, skaidrumo. Jo išgyvenimai ryškių spalvų. Romaną skaitai lyg sapnuotum spalvotus sapnus. Man taip labai patinka. O juk ir „gyvenimas turi būti skaidrus“...
Kokia romano siužetinė linija, pagrindiniai veikėjai, veiksmo vieta, laikas?
Ar pats gyvenimas (išgyvenimai) turi siužetą? Saša Sokolovas teigia, kad ne. Romanas neprivalo būti siužetiškas, juolab toks, stovintis ant modernizmo-postmodernizmo slenksčio, kuris nei proza, nei poezija, o proezija. Romaną sudaro kelios dalys, tačiau ir čia ieškodamas struktūrinio aiškumo gali apsigauti. Romanas literatų įvardytas kaip „vertikalioji proza“: jį veja ar valdo dinamika, ritmas, regima apytikslė trajektorija (vasarnamis-mokykla (internatas)-ligoninė-kapinės-miestukas ir pan.). Tekstas pradunda pro akis lyg traukinys, prašoka valso ritmu ar nuskamba paukščio giesmės rifais. Ar paukštis gieda mažoru ar minoru? Štai taip panašiai ir apie Sokolovo romaną sunku pasakyti – linksmas jis ar liūdnas, bet skamba gerai, ryte susiryja, jeigu „pagauni“ ritmą.
Jaunuolį-kartais vaiką-kartais visą vyruką supantys žmonės – mokytojai, tėvai (šie, rodos, realistiškiausi), gydytojas, paštininkas, kaimynka, mylimoji – nebūtinai gyvi, bet nebūtinai ir vienodai mirę. Mes visi nevienodai jaučiame gyvuosius ir mirusiuosius, o romano personažas vienodai jaučia ir tuos, ir tuos. Įvykiai – būtinai įvykę, tačiau nežinia, ar viduje, ar išorėje, o galiausiai vienas kitam visiškai prilygsta. Be kita ko, šio jaunuolio asmenybė susidvejinusi – dažnai jis ginčijasi su savimi-kitu, dažnai jis nekenčia savęs-kito, niekina jį, bijo, o kartais jį myli ir giria. Tai taip paprasta ir artima, kiekvienas mūsų dažnai, labai dažnai nesutinkame su savo nuomone, negalime apsispręsti ir žengti žingsnio, taip ir prastoviniuojame nuo kojos ant kojos, o gyvenimas, žiūrėk, pro šalį pradundėjo. Tik niekas jo neužrašė.
Romano laiką literatai daugmaž nutarę įvardyti kaip septintojo dešimtmečio pradžią, nors konkrečių laiko nuorodų romane šykštu. Kita vertus, romano fragmentai išnyra taip, tarsi nė nebūtų bandoma jų perteikti kaip gyvenimo tėkmės, labiau tai prisiminimai, kurie lydi žmogų visą gyvenimą, ir skirtingu metu, skirtingų aplinkybių paveikti vis iššoka, išmuša tarsi kamštis – trauminiai ar gražiausi prisiminimai laiko pamažu transformuojami ir leidžia vis naujai matyti tą patį išgyvenimą. Svarbus romane užmaršumas – vienas iš būdingiausių personažo bruožų: juk jis gyvena čia ir dabar, juk jo atminties sėklos sudega kaskart gyvenimo nuotykiui pasibaigus, o kažkas ir lieka, ir tas kažkas vėliau virsta ryškiaspalviu romano paveikslu.
Personažo išsvajotasis Rojus – vasarnamių gyvenvietė su prūdu, upe, jos pakriaušiais ir drugeliais, kuriuos jis renka. Pats autorius yra sakęs, tai šiame romane jis prisipažįsta meilėje pamaskvės gamtai. Juk kas antram iš mūsų vaikystės Rojus – lėkti dviračiu, maudytis tvenkinyje stebimam senelio, stebėti paukštukus ir drugelius, irstytis valtimi ir grožėtis baltosiomis vandens lelijas. Personažo Rojus – ir Vienišojo Lėlio kraštas. Kas tas Lėlys, kodėl jis vienišas – klausiau savęs versdama. Iš daugelio šaltinių susikūriau Lėlio paveikslą, kad lengviau suvokčiau. Taigi: žmonės kalba, kad lėlys atskrenda mirusiojo sielos ir negirdimai išsineša ją ant sparnų. Tarškia jis tik naktį. Dieną nesirodo ir nesimato, o jeigu dideles akis užmerkia, tai ir išvis išnyksta – kaip užburtas. Laikomas negražiu – didžiulė burna, akys išsipūtusios kaip varlės, mažos silpnos kojytės kaip geležinio prisukamo paukštuko, ant šakos skersai tupėti nemoka – nukrinta, tad turi tupėti išilgai šakos. Jo akys naktį blizga kaip pelėdos. Pliaukši sparnais už nugaros – taip kviečiasi nuotaką ar įspėja priešą. Nematomas jo lizdas pušynuose, miško aikštelėse. Puikiai pats moka apsimesti šaka. Legenda sako, kad lėlys (rus. kozodoj) puola ožkas (rus. koza) ir išmelžia (rus. doit') jų pieną. Taigi ne veltui jis vienišas, nes tikrai jis toks. Tai štai koks personažo Rojus – Vienišojo Lėlio Kraštas, o jo prarastojo Rojaus grėsmė pakimba tada, kai tėvas sumano vasarnamį parduoti.
Taip pat iškalbingas kūrinio pavadinimas – „Durnių mokykla“. Kas po juo užkoduota Jūsų manymu?
Kad ir kokios fantazijos šėltų šiame romane, bet faktas, kad autorius dukart buvo patekęs ir kurį laiką praleido psichiatrinėse ligoninėse – neginčytinas. Apie tą kartą, kai užsidarė bėgdamas nuo tarybinės armijos į Kaščenko ligoninę „sielos ligoniams“, jis yra pasakęs: „Tai didžioji gyvenimo mokykla. Fantastiška! Pati įdomiausia ir laisviausia įstaiga šalyje. Gyvas teatras. Bepročių teatras.“ Personažo asmenybės susidvejinimui literatūrologai taip pat kiek pritempdami nustato vis skirtingas diagnozes. Taigi šios sąsajos nepamesdama pridurčiau, kad man akyse stovėjo mūsuose sovietmečiu vadinamoji „kiškių mokykla“ – internatas, skirtas protinę negalią turintiems, o dažnai tiesiog mokykloje nepritapusiems mokiniams. Žinoma, galima asociacija ir su „kvailių laivu“ dar iš Platono „Valstybės“. Daugiau apie pavadinimą aiškina ir pats autorius romano pabaigoje, nenorėčiau užbėgti skaitytojui už akių, tačiau visos reikšmės – ne tik mokymo įstaiga, o ir platesne prasme – patirtis, netgi metodas (juk esminis personažo siekis, kaip išmokti plaukti ir nepaskęsti, kaip išlaikyti savo individualumą ir tuo pačiu įveikti laiko ir erdvės diktuojamas sąlygas bei metodus) – neatmestinos.
Šis Sokolovo romanas dar apibūdinamas kaip „proezija“, kaip šią savoką paaiškintumėte?
Tai autoriaus draugo, poeto, jam įvardyti pritaikyta sąvoka, vartojama ir plačiau. Poezija šneka taip, kad būtų lengviau įsiminti, poezija net ne šneka, o pulsuoja, kartu su žmogaus kvėpavimu. Poezijos forma naudota daugumoje pasaulio šventraščių. Ir visgi tai romanas, tačiau savo esme poetiškas. Ir versti jį buvo didžioji laimė dėl to, ir pasirinkau jį versti dėl proezijos, kai žodžio kvėpavimas-ritmas veda tekstą, personažą ir autorių. Ir nežinia, kuo tai baigsis.
Kokių atradimų, netikėtumų, iššūkių patyrėte pati, versdama šį romaną? Ar esate susipažinusi su kitais autoriaus kūriniais?
Verčiant šį kūrinį lydėjo vieni iššūkiai, be atvangos, be atokvėpio. Jeigu ne „pauzė“ mano pačios gyvenime, nebūčiau „patekusi“ į „Durnių mokyklą“. Verti išgyvenimus, paplūstančius sąmonės, nors ne tiek sąmonės, kiek sielos srautais, kuriuos štai įrėmina miniatiūros, dar nuolat stebi intertekstinius kelio ženklus... Tikiuosi, kažkas pavyko.
Kiti kūriniai – dar du jo romanai. Ir tiek tos Sokolovo kūrybos! (Jeigu neskaitysime neįvertintos vertės eseistinių rašinių.) Praėjus maždaug penkeriems metams po „Durnių mokyklos“, publikuotas romanas „Tarp vilko ir šuns“, dar tiek pat – „Palisandrija“. Pirmasis pasižymi dar sudėtingesne, įvairiopa žargonine leksika, tai pasakojimas apie tai, kaip sutemų valandą medžiotojas nušauna šunį vietoj vilko, ir kaip jis už tai linčiuojamas – tikra istorija iš rašytojo atskirties laiko Volgos pakrantėse, kai jis medžiotojo troboje rašė „Durnių mokyklą“. „Palisandrija“ – sudėtingiausias postmodernistinis, satyrinis sovietinės realybės perrašas. Netikiu, kad juos publikuotų Lietuvoje, nors, žinoma, norėčiau.
Kokius autorius, kūrinius mėgstančius skaitytojus galėtų sudominti Sokolovo „Durnių mokykla“. Kaip manote, kodėl ji galėtų būti aktuali šių dienų skaitytojui?
Ne veltui knygos anotacijoje cituojamas Michailas Šiškinas. Šiedu autoriai vienas kitą atradę, „Laiškų knyga“ ir „Durnių mokykla“ – vieno kraujo. Sokolovas kone kaskart klausiamas apie tai, ką mėgsta, pamini Šiškiną, Šiškinas savo ruožtu atiduoda pagarbą Sokolovo kūrybai. Jiedu abu – emigracijoje.
O šiaip ji į nieką nepanaši, o ir pats autorius, rodos, „kratosi“ visų lyginimų. Gal ataidi temos ar tam tikri literatūriniai principai, juolab tai, kad romanui yra kone penkiasdešimt metų (juk tikrai?), o skamba jis lyg rytoj parašytas, reiškia, kad jis aktualus savo esme – išgyvenimu, virtuoziškai perteiktu kalba. Apie tai, kaip išgyventi, kad ir koks esi „ne toks“, nelabai ar ne visai, kad ir koks per jautrus ar per kietas. Svarbu neužsimiršti, kad kažkieno esi rašomas, ir kartais su tuo kažkuo netgi įmanoma pasitarti, kaip išgyventi, kad ir koks būtum „ne toks“...
Pirkėjai (vartotojai) turi teisę nenurodę priežasties atsisakyti prekės pirkimo ir pardavimo sutarties, pranešę apie tai Pardavėjui raštu per 14 dienų nuo prekės pristatymo arba atsiėmimo momento. Prekės grąžinimo išlaidas turi padengti Pirkėjas. Jei Pirkėjas įsigijo prekę, naudodamasis kurjerio paslaugomis, prekę privalo grąžinti į knygynų tinklo VAGA parduotuvę Pramonės pr. 16 (PC Urmas), Kaunas, tel. +370 (37) 23 9024, el. paštas eprekyba@vaga. Jei elektroninėjė parduotuvėje www.vaga.lt rezervuotą prekę Pirkėjas atsiėmė knygynų tinklo VAGA knygyne, įsigytą prekę privalo grąžinti į tą patį knygyną. Knygynų adresai pateikti šioje nuorodoje https://www.vaga.lt/knygynai
Gavęs grąžintą prekę ir įvertinęs jos kokybę, Pardavėjas per 14 dienų nuo raštiško pranešimo apie pirkimo ir pardavimo sutarties atsisakymą gavimo, grąžina pirkėjui pinigus už prekę.
Jeigu grąžinama nekokybiška prekė (pvz., prekė brokuotu viršeliu ar pan.), siuntos grąžinimo išlaidas apmokame mes. Jeigu siuntai buvo taikomas siuntos pristatymo ir administravimo mokestis, šie mokesčiai bus grąžinami.
Jeigu grąžinama kokybiška prekė jos originalioje nepažeistoje pakuotėje, siuntos grąžinimo išlaidas apmoka pirkėjas. Jeigu siuntai buvo taikomas siuntos pristatymo ar administravimo mokestis, šie mokesčiai nebus grąžinami.
Elektroninių knygų grąžinti ir keisti negalima.
Grąžinant prekę būtina pateikti PVM sąskaitą faktūrą, kuri buvo gauta kartu su siunta, arba kitą prekės pirkimą iš pardavėjo patvirtinantį dokumentą, užsakymo numerį.
Už grąžinamos prekės komplektaciją atsako pirkėjas. Jei prekė nesukomplektuota, pardavėjas nepriima grąžinamos prekės.
Į namus pristatytos siuntos kokybę tikrinkite dalyvaujant kurjeriui. Jei pastebėjote, kad ji turi pažeidimų:
apie tai pasakykite prekes atvežusiam kurjeriui;
siuntos pristatymo dokumente pažymėkite, kad pakuotė turi pažeidimų ir kartu su kurjeriu užpildykite Pakuotės pažeidimų (patikrinimo) aktą;
patikrinkite pakuočių viduje esančias prekes ir, jei jos pažeistos, pažeidimus užfiksuokite nuotraukose. Nuotraukos bus reikalingos prekių grąžinimo procedūrai;
jei pakuotė nepažeista, dalyvaujant kurjeriui prekių tikrinti nereikia. Jei priimate siuntą ir pasirašote dokumentus, laikoma, kad siunta pristatyta tvarkingai.
Pristatymo būdus, kainas ir daugiau informacijos apie pristatymo sąlygas galite rasti čia
Prekių pristatymo sąlygos bus pateiktos, kai įvesite prekių pristatymo adresą bei pasirinksite prekių pristatymo būdą. Su Parduotuvėje taikomomis pristatymo sąlygomis galite susipažinti čia: http://www.vaga.lt/pristatymas.
Prekių pristatymo kaina bus nurodyta ir pridėta prie Jūsų prekių krepšelio sumos, kai įvesite prekių pristatymo adresą.
Pirkėjas, užsakymo metu pasirinkęs prekių pristatymo paslaugą, įsipareigoja nurodyti tikslią prekių pristatymo vietą.
Užsakymą pristatyti galime tiek į namus, tiek į darbovietę. Jei norite, kad užsakymas būtų pristatytas į darbovietę, būtinai nurodykite darbovietės pavadinimą. Kitą aktualią informaciją apie darbovietę pateikite skiltyje „Pastaba kurjeriui". Jei gyvenate daugiabutyje su koduotomis laiptinės durimis, būtinai įrašykite laiptinės durų kodą skiltyje „Pastaba kurjeriui".
Vieno užsakymo prekės gali būti išsiųstos tik vienu adresu. Jei norite prekes išsiųsti dviem ar daugiau adresų, turėsite pateikti atitinkamą kiekį užsakymų.
Pirkėjas įsipareigoja prekes priimti pats. Tuo atveju, jei Pirkėjas prekių pats priimti negali, Pirkėjas turi pasirūpinti, kad kas nors vietoj jo tai galėtų padaryti bei nurodyti prekes atsiimsiančio asmens vardą ir pavardę skiltyje „Pastaba kurjeriui". Tuo atveju, jei prekes pristačius nurodytu adresu jų priimti negali nei Pirkėjas, nei jo įgaliotas asmuo, Pirkėjas neturės teisės reikšti Pardavėjui pretenzijų dėl prekių pristatymo nurodytu pristatymo adresu, tačiau netinkamam subjektui.
Rezervavęs prekę internetu, Pirkėjas ją gali atsiimti pasirinktame iš sąrašo knygyne, kai gauna el. laišką, informuojantį, jog užsakymas yra paruoštas atsiėmimui knygyno darbo valandomis. Atvykus atsiimti prekių, Pirkėjui būtina su savimi turėti asmens dokumentą bei prekių užsakymo numerį, kuris Pirkėjui yra atsiunčiamas el. paštu automatiškai pateikus užsakymą. Užsakytos prekės, bus rezervuotos 2 (dvi) paras, per kurias neatsiėmus užsakymo, jis bus anuliuojamas.
Pirkėjas, pasirinkęs pristatymą į namus ar biurą ir gavęs pranešimą apie tai, kad jo užsakymas paruoštas ir išsiųstas, prekes gaus ne vėliau kaip per 2 (dvi) knygyno darbo dienas. Pasirinkęs prekių atsiėmimo Taisyklių 7.8. punkte nurodytame knygyne būdą ir gavęs pranešimą el. paštu apie užsakymo paruošimą, Pirkėjas jį gali atsiimti dar tą pačią darbo dieną knygyno darbo metu. Šie terminai yra preliminarūs, be to, netaikomi tais atvejais, kai Pardavėjo sandėlyje nėra reikiamų prekių, o Pirkėjas informuojamas apie užsakytų prekių trūkumą. Kartu Pirkėjas sutinka, jog išimtiniais atvejais prekių pateikimas gali vėluoti dėl nenumatytų, nuo Pardavėjo nepriklausančių aplinkybių. Tokiu atveju Pardavėjas įsipareigoja nedelsiant susisiekti su Pirkėju ir suderinti prekių pateikimo sąlygas.
Visais atvejais Pardavėjas atleidžiamas nuo atsakomybės už prekių pateikimo terminų pažeidimą, jeigu prekės Pirkėjui nėra pateikiamos arba pateikiamos ne laiku dėl Pirkėjo kaltės arba dėl nuo Pardavėjo nepriklausančių aplinkybių.
Pirkėjas visais atvejais pristatymo metu pastebėjęs pakuotės pažeidimus privalo kurjerio (ar pašto darbuotojo) pateikiamame siuntos pristatymo dokumente nurodyti pastabas arba surašyti atskirą aktą dėl šių pažeidimų. Tai Pirkėjas privalo padaryti dalyvaujant kurjeriui (ar pašto darbuotojui). Neatlikus tokių veiksmų Pardavėjas yra atleidžiamas nuo atsakomybės prieš Pirkėją dėl prekių pažeidimų, susijusių su pakuotės pažeidimais, kurių Pirkėjas nepažymėjo kurjerio (ar pašto darbuotojo) prekės pristatymo dokumente.
Daugiau informacijo apie prekių grąžinima galite rasti čia
Prekę galite įsigyti šiuose knygynuose:
Šie duomenys atnaujinami kelis kartus per parą, todėl rekomenduojame paskambinti į pasirinktą knygyną ir pasitikslinti prekių likutį. Knygynų kontaktus rasite čia.
Vilnius
Jums taip pat gali patikti
Tomas Misiukonis, Almanta Jakštaitė - Vinkuvienė
Turime sandėlyje
Lindsay C. Gibson
Rezervuoti ir atsiimti knygyne
Susan Forward, Craig Buck
Turime sandėlyje
Daniel J. Siegel, Tina Payne Bryson
Rezervuoti ir atsiimti knygyne
